โรงเรียนสอนภาษาพรรัตน์ (OEC)
99/317 ซอยนราธิวาสราชนครินทร์ 26 ถนนนนทรี แขวงช่องนนทรี เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120
Tel: 02-681-0278-9 , 081-658-1681, 086-334-1681
Copyright © 2007-2009 oecschool.com
www.oecschool.com

    หัวข้อ: หัวข้อ: รู้สึกงงมากค่ะกับคำ 的,得,地
ผู้เขียน:
ben
กระทู้: 7
รายละเอียดกระทู้:

的,得,地 รบกวนกูรูช่วยแนะนำด้วยค่ะ ว่าใช้กันอย่างไร หนูรู้อย่างเดียวว่ามันเป็นคำช่วยโครงสร้างค่ะ

โพสเมื่อ 2009-09-23 16:45:02   

ผู้ตอบ:
JAM007
ความเห็นที่: 3
รายละเอียดการตอบ:

ขนมาอีกรอบ 2 หวังว่าคงจะเข้าใจดียิ่งขึ้น

定语和结构助词“的”บทขยายนามและคำช่วยลักษณะโครงสร้าง “的”
 
          ส่วนขยายซึ่งวางอยู่หน้าคำนามเรียกว่า “บทขยายนามแสดงคุณลักษณะ” ทำหน้าที่ให้คำจำกัดความ ขยายหรืออธิบายคำนามหรือคำนามวลี ในวลีจะปรากฏหน้าคำนามในประโยค จะปรากฏที่หน้าหน่วยประธานหรือหน้าหน่วยกรรม ตัวอย่าง เช่น
 
他们的老师                     的朋友
wŏmen de lăoshī               wŏ de péngyou
อาจารย์(ครู)ของพวกเรา       เพื่อนของฉัน
 
玛丽的同学                      新同学 (เดี๋ยวเราจะได้รู้กันว่าทำไมวลีนี้จึงไม่มี )
Mălì de tóngxué                xīn tóngxué
เพื่อนนักเรียนร่วมห้องของมาลี   เพื่อนใหม่ (เพื่อร่วมห้องเรียนคนใหม่)
 
(1) A:谁是你的老师?
             shuí shì nĭ de lăoshī?
             ใครเป็นครูของเธอ
          B: 的老师是王老师。
             wŏ de lăoshī shì Wáng lăoshī.
             ครูของฉันคืออาจารย์หวัง
 
(2 ) 她是玛丽的同学。
          tā shì Mălì de tóngxué.
          เค้าเป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนของมาลี
 
(3 ) 这是图书馆的书。
          zhè shì túshūguăn de shū.
          นี้คือหนังสือของห้องสมุด
 
          คำช่วยลักษณะโครงสร้าง “的”วางไว้หลังบทขยายนามแสดงคุณลักษณะ เป็นตัวบ่งชี้ลักษณะของบทขยายนาม
 
  1. เมื่อคำนามหรือคำสรรพนามทำหน้าที่เป็นบทขยายนาม ให้คำจำกัดความและแสดงความเป็นเจ้าของหรืออยู่ในสังกัด ต้องใช้คำช่วย “的” เชื่อม ตัวอย่าง เช่น
的书                   的词典               老师的本子
wŏ de shū              tā de cídiăn            lăoshī de bĕnzi
หนังสือของฉัน                   พจนานุกรมของเค้า    สมุดของอาจารย์(ครู)
 
图书馆的书            我们的老师
túshūguăn de shū    wŏmen de lăoshī
หนังสือของห้องสมุด อาจารย์(ครู)ของพวกเรา
 
  1. เมื่อกลุ่มคำคุณศัพท์ทำหน้าที่เป็นบทขยายนาม ต้องใช้คำช่วย “的”เชื่อม ซึ่ง“的”ใน ณ ที่นี้ จะหมายถึง “ที่” ไม่ได้หมายถึง “ของ” ตัวอย่าง เช่น
很好的同学。                  很旧的词典。
hĕn hăo de tóngxué.         hĕn jiù de cídiăn.
เพื่อนร่วมชั้นที่ดีมาก             พจนานุกรมที่เก่ามาก
         
  1. บางครั้งระหว่างกลางของบทขยายนามกับคำนามหลักไม่ต้องมี“的”เชื่อมก็ได้
男同学                   女同学                   中文书        
nán tōngxué         nǚ tóngxué             zhōngwén shū
เพื่อน(ร่วมชั้น)ชาย   เพื่อน(ร่วมชั้น)หญิง     หนังสือภาษาจีน  
 
世界地图
shìjiè dìtú
แผนทีโลก
 
          พี่จิ๋วอยากให้น้อง ๆ จำการใช้ “的”ในเบื้องต้นง่าย ๆ ว่า
  1. แปลว่าของ หรือ ที่ บางทีก็ไม่จำเป็นต้องแปลออกมา
  2. เป็นคำขยายคำนาม น้อง ๆ เจอ“的”เมื่อไหร่ ให้รู้ไว้เลยค่ะว่าให้แปลคำศัพท์หลัง“的”ก่อน
การใช้  得
     得 มี 3 ความหมายหลัก ๆ ดังนี้ค่ะ
1. 得  dé   (เต๋อ) ได้รับ
    ตัวอย่าง  我得到他的信。--ฉันได้รับจดหมายของเค้า
    得 ณ ที่นี้ ทำหน้าที่เป็นคำกิริยา<
ตอบเมื่อ 2009-09-23 17:07:27   

ผู้ตอบ:
JAM007
ความเห็นที่: 2
รายละเอียดการตอบ:

ขนมาฝากต่อ

+ คำนาม  

เช่น      他   รถของเขา      

            我们朋友 เพื่อนของพวกเรา

            美好生活   ชีวิตอันดีงาม

+ คำคุณศัพท์ ( หน้า 得 เป็นคำกริยา )

เช่น      做  ทำได้ดี

            跑很快 วิ่งได้เร็ว

            气脸红  โกธรจนหน้าแดง

+ คำกิริยา ( หน้า 地 เป็นคำคุณศัพท์  )

เช่น       慢慢   เดินอย่างช้าๆ

             一题题回答 ตอบทีละข้อ

             幸福生活 ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข

生活 เป็นได้ทั้งคำนามและคำกิริยา ถ้าเป็นคำนามจะแปลว่า ชีวิตความเป็นอยู่ แต่ถ้าเป็นคำกิริยาจะแปลว่า ใช้ชีวิต,ดำรงชีวิต

ตอบเมื่อ 2009-09-23 17:05:01   

ผู้ตอบ:
JAM007
ความเห็นที่: 1
รายละเอียดการตอบ:

的       1.แสดงความเป็นเจ้าของเช่น 我的课本,学校的学生 แปลจากข้างหลังเสมอนะคับ

            2.ใช้เพื่อขยายคำนามที่อยูข้างหลัง的โดยคำคุณศัพท์เช่น 大的包,远的地方

           3.ใช้เพื่อขยายคำนามที่อยูข้างหลัง的โดยคำกริยาเช่น 学习的生活,读过的课文

地     1.คุณศัพท์ข้างหน้า地ใช้เพื่อขยายกริยาด้านหลังเช่น 高兴地回答,轻松地学习

得     มีวิธีใช้สามแบบหลัก คับ

          1.กริยา + 得 + (วิเศษณ์) +คุณศัพท์ เช่น 说得很快。学习得很认真。

          2.กรรม+กริยา+ 得 + (วิเศษณ์) +คุณศัพท์ เช่น 汉语说得很好。车开得很慢。

          3.กริยา + กรรม+กริยา+ 得 + (วิเศษณ์) +คุณศัพท์ เช่น 说汉语说得很好。跑步跑得很快。

ตอบเมื่อ 2009-09-23 16:47:05   

1 |